Top menu

best practice cycle sign concept

10 Mistakes Conference Organizers Make When Hiring Interpreters!

  When we work with potential clients and conference organizers we sometimes see similar patterns. Not all event managers use simultaneous or consecutive interpreters regularly and using language services for the first time may seem daunting. Avoid these common pitfalls:    1) Under-appreciating the value that interpreters bring: The budget of a conference can run […]

Continue Reading
interpretersmovie

Watch “The Interpreters: A Historical Perspective”

The film gives a historical perspective of how the profession developed from the League of Nations to the present day, particularly the introduction of the simultaneous interpretation mode, first used at the Nuremberg Trials, as many of the interpreters who worked there later became UN interpreters. To this end, more than 60 interpreters of all […]

Continue Reading
early inventors of simultaneous interprtation

4 Most Important Persons in the Early History of Simultaneous Interpretation

Simultaneous interpretation has long history. It was always there as whispering interpretation, when the interpreter is literally saying interpretation into your ear. But the XX century brought innovations and inventions that made the profession the way it is today. Here are 4 people at the inception of it all.

Continue Reading
how interpreters work

A New Funny Video about How Simultaneous Interpreters Work by Ewandro Magalhaes

  The work of a simultaneous interpreter is challenging, to put it mildly! Your attention is constantly divided among dozens of little tasks: following the logic of the speaker, making sure your interpretation sounds well in the target language, thinking about terminology, style, etc.   The former Chief Interpreter for the ITU, Ewandro Magalhães, explains […]

Continue Reading