It is only natural, that clients need to use due diligence when they hire an interpreter or a translator for a project. There are many options on the market and – not being a professional interpreter or translator – it may be difficult for a conference organizer to make a good choice. Read more on: […]
Here are the most common questions about consecutive interpretation answered by a professional interpreter. Read more on: our conference interpretation services.
Why add another simultaneous interpretation FAQ online? Because this one is written from the perspective of an actual simultaneous interpreter! Read more on: simultaneous interpretation equipment.
Here are a few ways to evaluate quality of the interpreter you are hiring or hired. Read more on: why hiring a bilingual instead of an interpreter is conterproductive..
Does it add any value to hire a “certified” interpreter to do simultaneous or consecutive interpretation at your conference? Translation agencies often offer “certified interpreters” for conferences where simultaneous interpretation is used. This term needs to be clarified to explain what exactly “certification” is. Here is our explanation. Read more on: consecutive interpretation services..
Lowest Price Technically Acceptable (“LPTA”) is a method used by some clients to formally evaluate proposals for professional interpretation services. While it is a valid method to choose a supplier, a caveat needs to be made about how the technique is to be applied for conference simultaneous and consecutive interpretation services to get best value. […]
Enjoy this brilliant little video from AIIC – International Association of Conference Interpreters Read more on: Simultaneous Interpretation Infographics.
What kind of language simultaneous and consecutive interpreter is the best? This is the question that is often asked. But what kind is the worst and needs to be avoided? Read our thoughts and tips here. Read more on: what a certified interpreter is. .
As a client of language interpretation services, you should be aware how to use your consecutive or simultaneous interpreters most efficiently. We offer an educational seminar on how to work with interpreters. Read more on: our Russian cross cultural consulting services.