Archive | Interpretation Equipment

best practice cycle sign concept

10 Mistakes Conference Organizers Make When Hiring Interpreters!

  When we work with potential clients and conference organizers we sometimes see similar patterns. Not all event managers use simultaneous or consecutive interpreters regularly and using language services for the first time may seem daunting. Avoid these common pitfalls:    1) Under-appreciating the value that interpreters bring: The budget of a conference can run […]

Continue Reading
do not forget post sign

Guidelines for Organizers, Participants and Chairs of Bilingual and Multilingual Meetings

These recommendations may help meeting organizers, chairpersons and participants to run bilingual and multilingual meetings more efficiently especially if you use interpreters.

Continue Reading
las vegas conference interpreters

City Profile: Conference Interpreters in Las Vegas

Las Vegas is a major conference venue, where many conference simultaneous and consecutive conference interpreters are required.

Continue Reading
simultanous interpretation how

Client Provided Simultaneous Interpretation Equipment (based on AIIC recommendations and common practices).

It is not uncommon for the client to provide simultaneous interpretation equipment. Quality of interpretation equipment is critically important for quality of interpretation, therefore, both interpretation agencies and interpreters should make very clear to the client what constitutes good equipment and how the equipment is to be set up and used professionally. Sometimes, audiovisual companies […]

Continue Reading