“Improving the Interpreter’s Voice” is now published and available worldwide from:
You can check out as a guest and do not need to create an account.
The book also has a companion website with free voice training tips, vocal warmups, and recorded exercises as well as links to voice training resources.
Scroll down for more info!
In 2016 we are glad to announce the upcoming publication of “Improving the Interpreter’s Voice” by Cyril Flerov and Michael Jacobs. The book is in the final stages of production.
Mastering the control of your voice, the main instrument of the simultaneous and consecutive interpreter, is an indispensable skill for acquiring perfection in the art of interpretation. “Improving the Interpreter’s Voice” identifies common destructive habits observed in students and practicing interpreters and explains how these issues can be corrected and your voice improved.
The book will have a companion website with a few recorded exercises.
The book will cover, among others:
- What language interpreters need to know about voice.
- Vocal properties: intonation, rhythm, pitch, other voice characteristics and parameters.
- Using your voice with simultaneous interpretation equipment
- Tips and tricks
About the Authors:
Cyril Flerov, is a a professionally trained Russian conference interpreter (Russian A, English B).
His credits include over twenty years of experience in simultaneous and consecutive interpretation as a freelance consultant and an interpretation instructor in Russia and the United States (including the Middlebury Institute of International Studies, formerly the Monterey Institute of International Studies in Monterey, California).
He is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and of the American Association of Language Specialists (TAALS).
He works with a broad base of US and international clients worldwide with his domicile in San Francisco.
Michael Jacobs has been an Adjunct Professor at the Middlebury Institute of International Studies (formerly the Monterey Institute of International Studies), teaching Standard American English (Accent Reduction) and Public Speaking for Interpreters since 1996.
A member of the Actor’s Equity Association, Michael has acted professionally for over thirty years. He holds a Master’s degree in Performance with emphasis on voice and diction, and also teaches Theatre for the Monterey Peninsula College and has been Actor-In-Residence for the Pacific Repertory Theatre in Carmel, California since 1990.
Table of Contents:
1. Vocal Range and Fundamental Frequency
2. Intonation Patterns and Nuclear Tones
3. Breathing and Speaking Volume
4. Rhythm and Pauses
5. De-nasalizing Interpreter in 2 Simple Steps
6. Resonance and Projection
7. Accent in Language Interpretation
8. Articulation and Pronunciation
9. Mental Preparedness, Meditation, and Stress Reduction
10. It’s All about Emotions. Is it?
11. Your Vocal Day
12. Bringing It All Together
Abbreviations, Terms and Acronyms Used in the Book