InterStar Translations Will Provide Russian Simultaneous Interpretation at “Fort Ross Dialogue 2014”.


Fort Ross 2014
Fort Ross, California, 2014

2014 will be the third year in a row, when InterStar Translations will be providing professional Russian simultaneous interpretation services for Fort Ross Conservancy during Fort Ross Dialogue, a high level annual US-Russian event conducted in California in the San Francisco Bay Area.

The 2013 Fort Ross Dialogue  included both a private bilateral government component and a public conference, addressing two distinct themes: building institutions, and strengthening the cooperative Pacific dimension of US-Russian relations dating back to the Russian-American Company and its southernmost California settlement in the 19th century.

Fort Ross Dialogue creates a “second track” to encourage trans-Pacific relations between Russia and the U.S. It aims to engage new thought leaders, including young scholars, entrepreneurs and rising regional leaders on both sides. 

The list of participants includes distinguished politicians, businessmen, public figures, and experts in politics, diplomacy, economics, cultural affairs.

Over the years, Hon. John R Beyrle, former US Ambassador to Russia, Hon. Sergey Kislyak, current Russian Ambassador to the United States, Hon. James Collins, Director, Russia and Eurasia Program, Carnegie Endowment for International Peace and former US Ambassador to the Russian Federation, Eduard Malayan, RF Coordinator of the Bilateral Presidential Commission,

Judy H. Kuo, Chief Economist for Russia and Eurasia, US Department of State, Edward Verona, President of the US-Russia Business Council, and many others shared their perspectives on US-Russian relations and ways to strengthen collaboration between our countries.

A need for the highest quality Russian simultaneous interpretation is obvious, considering the multitude and variety of discussed topics, diplomatic language, and the fact that the participants are seasoned users of simultaneous interpretation at the highest levels.

They need interpretation full of nuances of the original speech, that facilitates communication, and creates a comprehensive image of the speaker in a different language.

In the past InterStar Translations received positive feedback about our services both directly from the delegates, and from the organizers, including Sarah Sweedler, President and CEO of Fort Ross Conservancy.

We are proud to provide our best Russian conference interpreters for this event.   Additional information on Fort Ross Dialogue is available at Fort Ross Website


Fort Ross Dialogue generously sponsored by Chevron and Russian companies Transneft and Sovcomflot.

Photos courtesy of Fort Ross Conservancy