Public speaking is never easy – no one can claim he or she always feels comfortable in front of any audience. It is a skill, however, and like any skill it has to be honed, especially if your speech is interpreted into other languages. Here are a few tips from a professional speaker. 1) Remember […]
Archive | December, 2016
“Full House Feed” – What It Is and Why Simultaneous Interpreters Need It.
By InterStar Translations on in Best Practices, Client Education, Conference Interpreting, Interpretation, Simultaneous Interpretation
Speaking the same language and using the same terminology will help negotiations and help sign contracts for translation and interpretation services faster. One of the terms that comes up is “full house” audio feed. Usually it is not a good idea to bother clients of translation agencies with complex technical terminology, but – in […]