When things go wrong between the translation company and the client, what was preventable and what was not?
Archive | August, 2017
We Want Only One Interpreter: When OK and When Not.
By InterStar Translations on in AIIC, Best Practices, Client Education, Conference Interpreting, Consecutive Interpretation, Due Diligence, Interpretation, Simultaneous Interpretation
How many language simultaneous or consecutive interpreters should you have at your event? This request comes occasionally from clients: “we do not want two interpreters for our event, we always had one and this is how we want it this time. One interpreter means more consistent terminology, and, honestly, we do not have the […]