In September 2016 the International Association of Conference Interpreters (AIIC) will release a new series of videos on our profession.
In September 2016 the International Association of Conference Interpreters (AIIC) will release a new series of videos on our profession.
Simultaneous interpretation has long history. It was always there as whispering interpretation, when the interpreter is literally saying interpretation into your ear. But the XX century brought innovations and inventions that made the profession the way it is today. Here are 4 people at the inception of it all.
Can you be a simultaneous interpreter? We developed this exercise that may help you find out how challenging it is and if this is what you would like to do!
The work of a simultaneous interpreter is challenging, to put it mildly! Your attention is constantly divided among dozens of little tasks: following the logic of the speaker, making sure your interpretation sounds well in the target language, thinking about terminology, style, etc. The former Chief Interpreter for the ITU, Ewandro Magalhães, explains […]
Translorial, the journal of the Northern California Translators Association published a review of Cyril Flerov’s workshop run in San Francisco in January 2016. You can find a scanned version here: Developing Voice Quality: the Voice is Also A Tool by Hande Taylan
We are happy to announce that our book on voice training for interpreters “Improving the Interpreter’s Voice” is now published and available worldwide from: http://www.lulu.com/shop/cyril-flerov-and-michael-jacobs/improving-the-interpreters-voice/paperback/product-22655699.html You can check out as a guest and do not need to create an account. The book also has a companion website with free voice training tips, vocal warmups, […]
Computers can do many things but…simultaneous interpretation?
Here is our infographics on simultaneous conference interpretation history and facts.
In 2016 we are glad to announce the upcoming publication of “Improving the Interpreter’s Voice” by Cyril Flerov and Michael Jacobs. The book is in the final stages of production.
Here are our 10 most popular blog posts about conference interpretation, simultaneous and consecutive interpretation, and translation.
+1-888-501-1633
Fax: +1-888-501-1633
info@interstartranslations.com
PO Box 73584
Washington DC 20056 USA
We shall not rent or sell your email to anyone.
