Archive | Business

do not forget post sign

Guidelines for Organizers, Participants and Chairs of Bilingual and Multilingual Meetings

These recommendations may help meeting organizers, chairpersons and participants to run bilingual and multilingual meetings more efficiently especially if you use interpreters.

Continue Reading
quality control language interpretation

Client Education: What is a “Certified Interpreter”?

Does it add any value to hire a “certified” interpreter to do simultaneous or consecutive interpretation at your conference? Translation agencies often offer “certified interpreters” for conferences where simultaneous interpretation is used. This term needs to be clarified to explain what exactly “certification” is. Here is our explanation.

Continue Reading
What is "best value"?

Lowest Price Technically Acceptable (“LPTA”) and Language Interpretation Services

Lowest Price Technically Acceptable (“LPTA”) is a method used by some clients to formally evaluate proposals for professional interpretation services. While it is a valid method to choose a supplier, a caveat needs to be made about how the technique is to be applied for conference simultaneous and consecutive interpretation services to get best value.

Continue Reading
las vegas conference interpreters

City Profile: Conference Interpreters in Las Vegas

Las Vegas is a major conference venue, where many conference simultaneous and consecutive conference interpreters are required.

Continue Reading